Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 1:17 - 王元德《新式標點新約全書》

17 你們既稱那不偏待人,按着人的工作施行審判的為父,就當戰戰競競的,度你們在世寄居的日子:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 既然你們稱呼那位按各人的行為公正無私地審判人的上帝為父,就應該存著敬畏的心過你們在世上寄居的日子。

參見章節 複製

新譯本

17 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判的主為父,就當存敬畏的心,過你們寄居的日子;

參見章節 複製

中文標準譯本

17 你們既然稱不偏待人、只按每個人的行為施行審判的那一位為父,就應當懷著敬畏的心,過你們寄居的日子,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子,

參見章節 複製




彼得前書 1:17
33 交叉參考  

人子要在祂父的榮耀裏,同着眾天使降臨;就必照着各人的行為報應各人。


就打發他們的門徒,同希律黨的人,去見祂,說,夫子,我們知道你是誠實人,並且誠誠實實傳上帝的道,無論甚麼人你都不顧忌:因為你不看人的外貌。


所以你們禱告要這樣說: 我們在天上的父,願人都尊你的名為聖。


不錯:他們因為不信,所以被折下來,你因為信,所以立得住。不可自高,反要懼怕:


願恩惠平安,從上帝我們的父和主耶穌基督歸與你們。


所以我們時常坦然無懼,並且曉得我們住在身內,便與主相離。


親愛的呀,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體靈魂一切的污穢,敬畏上帝,得以成聖。


你看,你們依着上帝的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤,自訴,自恨,恐懼,想念,熱心,責罰,在這一切的事上,你們都表明自己是潔淨的。


至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干;上帝不以外貌取人,我說,那些有名望的,並沒有加增我甚麼:


求我們的主耶穌基督的上帝,榮耀的父,將那智慧和啓示的靈,賞給你們,使你們真知道祂;


因此,我在父面前屈膝,


你們作主人的待僕人,也是一理,不要威嚇他們:因為知道他們和你們,同有一位主在天上,祂並不偏待人。


這樣看來,我親愛的呀,你們既是常順服的,不但我在你們那裏,就是我如今不在你們那裏,更是順服的,就當恐懼戰競,作成你們得救的工夫:


那妄為的人,必要受妄為的報應:主並不偏待人。


所以我們既得了震動的國,就當感恩,照上帝所喜悅的,用虔誠敬畏的心事奉上帝:


所以我們應當畏懼,恐怕所保留的那進入祂安息的應許,似乎在你們中間,有人是趕不上了。


親愛的呀,你們這為客旅,奔前程的,我請求你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的;


只要心裏尊主基督為聖:有人問你們心中盼望的原由,就要常作準備,溫柔戰競,回答各人:


跟著我們:

廣告


廣告