Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 1:5 - 王元德《新式標點新約全書》

5 因為我們的福音傳給你們,不獨在乎言語,也在乎權能,聖靈,並堅定不疑的信心;正如你們知道我們在你們那裏,為你們的緣故,是怎樣為人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 因為我們傳福音給你們不只是靠言語,也靠上帝的能力、聖靈的同在和充分的確據。你們也知道,我們為了你們的緣故怎樣在你們中間行事為人。

參見章節 複製

新譯本

5 因為我們的福音傳到你們那裡,不單是藉著言語,也是藉著權能,藉著聖靈和充足的信心。為了你們的緣故,我們在你們中間為人怎樣,這是你們知道的。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 因為我們的福音傳到你們那裡,不僅是藉著話語,也是藉著能力、聖靈和充分的確信。你們知道,為了你們的緣故,我們在你們中間是怎樣為人的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 1:5
60 交叉參考  

他們出去,到處宣傳,主和他們同工,用神蹟隨着證實這道。阿們。


提阿非羅大人,有好些人提筆作傳,敍述在我們中間所成就的事,


主的手和他們同在:信而歸主的人就很多了。


有一個賣紫色布匹的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜上帝:她聽見了,主就開導她的心,叫她留心聽保羅所講的話。


所以祂既被上帝的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。


我不以福音為恥:福音本是上帝的大能,要救一切相信的;先是猶太人,後是希利尼人。


但願使人有盼望的上帝,因信將諸般的喜樂,平安,充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力,大有盼望。


就在上帝藉着耶穌基督審判人隱秘事的日子,照着我的福音所言。


但在那蒙召的,無論是猶太人,希利尼人,基督總為上帝的能力,上帝的智慧。


就像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。


豈不知你們是上帝的殿,上帝的靈住在你們裏頭麼?


我栽種了,亞波羅澆灌了;惟有上帝叫他生長。


因為上帝的國不在乎言語,乃在乎權能。


主也是這樣命定,叫傳福音的靠着福音養生。


祂叫我們能承擔這新約的執事。不是憑着字面,乃是憑着靈意:因為那字面是叫人死,靈意是叫人活。


我是奉啓示上去的;把我在外邦人中所傳的福音,對弟兄們陳說,郤是背地裏對那有名望的人說的,惟恐我是白跑,或是已經白跑了。


因我們靠着靈,憑着信,等候所盼望的義。


我們原是祂的成績,在基督耶穌裏造成的,為要叫我們行善,就是上帝所豫定我們行的。


如今上帝照着祂在我們裏面運行的能力,能以作成無量的豐德,超過我們所求所想的。


因為你們立志行事,都是上帝在你們心裏運用,為要成就祂的美意。


你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行:賜平安的上帝,就必與你們同在。


要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐滿滿在悟性中有充足的信心,使他們真知上帝的奧秘就是基督,


為此,我們也不住的感謝上帝,因你們聽見我們所傳上帝的道,就領受了,不以為是人的道,乃以為是上帝的真道,並且運行在你們信的人心中。


上帝藉我們所傳的福音,召你們到這地步,好得着我們的主耶穌基督的榮光。


所以我為選民,凡事忍耐,叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩,和永遠的榮耀。


你要記念耶穌基督是大衛的後裔,從死裏復活,正合乎我所傳的福音:


我們既將心中天良的虧欠灑去,又將身體用清水洗淨,就當存着誠心,和充足的信心,來到上帝面前:


我們願你們各人都顯出這樣殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底:


他們得了啓示,為這些事服役,不是為自己,乃是為你們,這就是藉着從天上差來的聖靈,經過傳福音給你們的人,現在報給你們的;天使也願意詳細察看這些事。


願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父上帝,祂照着祂的大憐憫,藉着耶穌基督從死裏復活,重生了我們,叫我們有生活的盼望,


也不是轄制所託付你們的,乃是為羣羊作榜樣。


所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。因為你們若行這幾樣,就永不跌倒。


我們並有先知更確的豫言,如同燈照在暗處。你們在這豫言上留意,直等到天發亮,晨星在你們心裏出現的時候,纔是好的。


跟著我們:

廣告


廣告