Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:20 - 王元德《新式標點新約全書》

20 假若有人勉強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 就算有人奴役、剝削、利用、侮辱你們,打你們耳光,你們都能逆來順受!

參見章節 複製

新譯本

20 如果有人奴役你們,侵吞、榨取你們,向你們趾高氣揚,打你們的臉,你們就容忍吧!

參見章節 複製

中文標準譯本

20 實際上,就算有人奴役你們,或侵吞你們,或榨取你們,或壓制你們,或打你們的臉,你們也能容忍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 假若有人強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 假若有人強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。

參見章節 複製




哥林多後書 11:20
19 交叉參考  

他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告;這些人必受更重的刑罰。


有人打你這邊的臉,連那邊的臉也奉給他;有人奪你的外衣,連裏衣也不要留着。


直到如今,我們還是又饑,又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處;


我們並不是管轄你們的信心,乃是幫助你們的快樂:因為你們憑着信心纔站立得住。


將各樣的計謀,各樣攔阻人認識上帝的那些自高之事,一概攻破,又將人各樣的心意奪回,使他都順服基督;


我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


罷了,我自己並不擾累你們,但竟有人說我是詭詐,用心計牢籠你們。


因為有私下混進來的假弟兄,暗中窺探我們,在基督耶穌裏的自由,要叫我們作奴僕:


這夏甲二字是指着亞拉伯的西乃山,與現在的耶路撒冷同類:因為她和她的兒女都是為奴的。


我們為孩童的時候,被世界的小學拘束,也是如此:


現在你們既然認識上帝,更可說是被上帝所認識,怎麼還要歸回那輭弱無用的小學,情願再給他作奴僕呢。


基督釋放了我們,叫我們得以自由:所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。


我在主很信你們,必不懷別樣的心:但攪擾你們的,無論是誰,將來必受審判。


凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮;他們無非是怕為基督的十字架受逼迫。


他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹,他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。


因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的,也沒有藏着貪心,這是上帝可以作見證的。


跟著我們:

廣告


廣告