Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:27 - 王元德《新式標點新約全書》

27 上帝郤揀選了世上愚拙的,叫那有智慧的羞愧;上帝又揀選了世上輭弱的,叫那強壯的羞愧;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 但上帝揀選了世上愚昧的,要使智者羞愧;上帝揀選了世上軟弱的,要使強者羞愧;

參見章節 複製

新譯本

27 但是 神卻揀選了世上愚笨的,使那些有智慧的羞愧。他也揀選了世上軟弱的,使那些剛強的羞愧。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 然而神卻揀選了世上愚拙的,為了使那些有智慧的羞愧;神又揀選了世上軟弱的,為了使那些強壯的羞愧;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 上帝卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。

參見章節 複製

和合本修訂版

27 但是,上帝揀選了世上愚拙的,為了使有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,為了使強壯的羞愧。

參見章節 複製




哥林多前書 1:27
27 交叉參考  

那時候,耶穌回答說,父阿,天地的主,我感謝你:因為你將這些事,向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來:


對祂說,這些人所說的,你聽見了麼?耶穌對他們說,是的:你們沒有讀過,從嬰兒和奶孩的口中,說完全了讚美的話麼?


耶穌從那裏往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上:就對他說,你跟從我來。他就起來,跟從了耶穌。


因為我必賜給你們口才智慧,是你們一切的敵人,所敵不住駁不倒的。


還有以彼古羅和斯多亞兩門的學士,與他爭論;有的說,這胡言亂語的要說甚麼,有的說,他似乎是傳說外邦鬼神的:這話是因為保羅傳講耶穌,和復活的道理。


這摩西就是他們所拒絕的,說,誰立你作我們的首領,和審判官的?上帝郤藉着那在荊棘中顯現的使者的手,委派他作首領,作救贖的。


眾人聽見這話,就心如刀割,向他咬牙切齒。


智慧人在那裏?文士在那裏?這世上的辯士在那裏?上帝豈不是叫這世上的智慧變成愚拙麼?


世人憑自己的智慧,並不認識上帝,上帝就樂意用傳道的愚拙,拯救那些信的人:這就是上帝的智慧了。


但我們領受了,並不是世上的靈,乃是從上帝來的靈;叫我們能知道上帝開恩賜給我們的事。


因為有人說,他的信,又沈重,又利害;及至見面,他的身體是軟弱的,言語是可輕的。


我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力,是出於上帝,不是出於我們自己。


我親愛的弟兄們,請聽:上帝豈不是揀選了世上的窮人,叫他們信心豐富,並承受祂所應許給那些愛祂的人的國麼?


跟著我們:

廣告


廣告