Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:32 - 王元德《新式標點新約全書》

32 這是極大的奧秘:但我是指着基督和教會說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 這是一個極大的奧祕,然而我是指著基督和教會的關係說的。

參見章節 複製

新譯本

32 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 這是極大的奧祕,但我是指著基督和教會說的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 這是極大的奧祕,但我是指着基督和教會說的。

參見章節 複製




以弗所書 5:32
14 交叉參考  

娶新婦的,就是新郎:新郎的朋友站着聽,聽見新郎的聲音就甚喜樂:所以我的喜樂甚是滿足。


我為你們起的嫉妒,原是上帝那樣的嫉妒,因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。


為這個緣故,人要離開父母,與妻子粘連;二人成為一體。


然而你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣;妻子也當敬重她的丈夫。


也為我祈求,使我得着口才,能以放膽,開口講明福音的奧秘,


要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐滿滿在悟性中有充足的信心,使他們真知上帝的奧秘就是基督,


大哉敬虔的奧秘,無人不以為然: 祂在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。


作執事的也是如此,必須端莊,不一口兩舌,不多喝酒,不貪不義之財;


我又看見聖城,新耶路撒冷,從天上上帝那裏降下來,豫備好了,好像新婦打扮好了,等候丈夫。


跟著我們:

廣告


廣告