Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 1:25 - 楊格非官話《新約全書》

25 但沒有與他同房、等他生了頭一個兒子、就起名叫耶穌、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 只是在她生下孩子之前沒有與她同房。約瑟給孩子取名叫耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 約瑟沒有和她同房,她就生了一個兒子,給他起名叫耶穌。

參見章節 複製

新譯本

25 只是在孩子出生以前,並沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 只是在她生兒子以前,一直沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節 複製




馬太福音 1:25
10 交叉參考  

他必要生一個兒子、你可以替他起名叫耶穌、因為他必將他的百姓、從罪惡中救出來、


約瑟醒了、就遵主的使者所吩咐的話、將他的妻娶來、


你將要懷孕生子、可替他起名叫耶穌、


到了八日、為嬰兒行割禮、就替他起名叫耶穌、這名就是沒有懷孕以前、天使所命的、○


就生長子、用布裹着、放在馬槽裏、因為客店裏沒有空閒的地方、○


上帝所預先知道的人、就預先定下效他兒子耶穌的形狀、使耶穌為眾子中的長子、


跟著我們:

廣告


廣告