Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 9:5 - 楊格非官話《新約全書》

5 彼得對耶穌說、夫子、我們在這裏甚好、容我們搭三座棚、一座為你、一座為摩西、一座為以利亞、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!我們搭三座帳篷吧,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 彼得對耶穌說:「老師,我們在這裏真好!就讓我們搭三個帳幕,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。」

參見章節 複製

新譯本

5 彼得對耶穌說:“拉比,我們在這裡真好!我們可以搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裡真好!讓我們來搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裏真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裏真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

參見章節 複製




馬可福音 9:5
15 交叉參考  

彼得對耶穌說、主、我們在這裏甚好、你若願意、我們就在這裏搭三座棚、一座為你、一座為摩西、一座為以利亞、


喜歡人在街市上問他的安、又喜歡人稱呼他說、啦吡、啦吡、


但你們不要受啦吡的稱呼、你們的夫子、只有一位、你們都是弟兄、


當時、有以利亞和摩西、在他們面前顯現、和耶穌說話、


彼得說這話、自己不曉得所說的是甚麼、因為他們三個人都甚懼怕、


那二人將要離耶穌的時候、彼得對耶穌說、夫子、我們在這裏甚好、容我們搭三座棚、一座為你、一座為摩西、一座為以利亞、彼得說這話、自己不曉得所說的是甚麼、


婦人去後、門徒說、夫子、請吃、


我在兩難之間、情願離世、和基督同在、這是更美的、


親愛的朋友們、我們現在是上帝的兒子、我們將來如何、尚未顯明、然我們知道主顯現的時候、我們必要像他、因為我們必得見他的真體、


跟著我們:

廣告


廣告