Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 9:20 - 楊格非官話《新約全書》

20 那人帶了孩子來、一見耶穌、鬼就將他抽搐、他跌倒在地、翻來覆去、口中流涎、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 他們把那孩子帶到耶穌面前。那鬼一見耶穌,就使孩子抽搐,倒在地上打滾,口吐白沫。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

20 他們就把孩子帶到他跟前,邪靈一見了耶穌,立刻使孩子痙攣起來,倒在地上,打滾吐沫。

參見章節 複製

新譯本

20 他們就把孩子帶到他跟前。那鬼一見耶穌,就立刻使孩子抽了一陣瘋,倒在地上,流著唾沫打滾。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 他們就把他帶到耶穌面前來。邪靈一見耶穌,立刻使孩子劇烈地抽瘋,倒在地上打滾,口吐白沫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。

參見章節 複製




馬可福音 9:20
14 交叉參考  

邪鬼將那人抽搐、就大聲喊叫、出來了、


不論在那裏捉弄他、就將他傾跌、使他流涎切齒、身體枯乾、我請你的門徒逐出這鬼、他們卻不能、


耶穌說、不信的世代阿、我同你們在一處、應當多少時候呢、我忍耐你們、應當多少時候呢、可帶他到我這裏來、


耶穌問他父親說、他患這病幾多時呢、回答說、從小時、


鬼就喊叫、將那孩子大大的抽搐、就出去了、孩子如同死了一樣、有許多人說他已經死了、


耶穌責備他說、閉口、出去、鬼使那人仆倒在眾人當中、就出去了、那人卻沒有傷害、


這邪鬼強執那人已久、雖有人看守、用鐵鏈腳鐐將他捆着、他竟掙斷捆他的器具、被鬼趕到曠野、


有時鬼捉弄他、他就忽然喊叫、並且將他抽搐、口中流涎、鬼又使他受傷、不輕易離開他、


來的時候、鬼將他傾跌、使他抽搐、耶穌斥責邪鬼、把這孩子醫好、交給他父親、眾人都詫異上帝的大能、○


你們是從你們的父魔鬼那裏出來、你們的父的私慾、你們也喜歡去行、他從起初是殺人的、不守真理、因為他裏面沒有真理、他說謊言、是從自己心裏所本有的說出來、因為他是說謊的、也是說謊的人的父、


應當自守、儆醒、因為你們的仇敵魔鬼、如同咆哮的獅子、到處行走、找尋可吞噬的人、


跟著我們:

廣告


廣告