Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:8 - 楊格非官話《新約全書》

8 這婦人所作的事、是盡力作的、他將香膏預先澆在我身上、乃是為我安葬的事、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 她做了自己能做的。她是為我的安葬做準備,提前用香膏抹了我的身體。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 她已做了她能做的,用油提前塗抹我身以示哀喪。

參見章節 複製

新譯本

8 她已經盡她所能的作了。她預先用香膏膏了我的身體,是為了我的安葬。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 她盡她所能的做了。她是為我的安葬,預先膏抹了我的身體。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。

參見章節 複製




馬可福音 14:8
14 交叉參考  

他將這香膏澆在我身上、是為我安葬作的、


這日是預備節筵的日子、就是安息日的前一日、


就將屍首取下來、用細麻布裹好、葬在石頭鑿的墳墓裏、這墳墓、從來沒有人葬過的、


耶穌說、由他罷、他存這香膏、是待我安葬的日子用的、


人若有願行的心、就蒙悅納、乃是按他所有、不是按他所無、


跟著我們:

廣告


廣告