Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:29 - 楊格非官話《新約全書》

29 耶穌說、我實在告訴你們、凡為我和福音、捨了房屋、或兄弟、或姊妹、或父、或母、或妻、或兒女、或田地的、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 耶穌說:「我實在告訴你們,任何人為了我和福音而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 耶穌回答說:「我老實告訴你們:人為了我及為了福音捨棄房屋、兄弟、姐妹、父母、兒女、田地,

參見章節 複製

新譯本

29 耶穌說:“我實在告訴你們,人為著我和福音捨棄了房屋、弟兄、姊妹、母親、父親、兒女、田地,

參見章節 複製

中文標準譯本

29 耶穌說:「我確實地告訴你們:無論誰為我的緣故、為福音的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或母親,或父親,或兒女,或田產,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、兒女、田地,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、兒女、田地,

參見章節 複製




馬可福音 10:29
13 交叉參考  

你們將要為我的緣故、破解到侯王面前、對他們和異邦人作見證、


凡為我的名、捨了房屋、或兄弟、或姊妹、或父、或母、或妻、或兒女、或田地的、必受百倍、並且得看永生、


你們應當先求上帝的國、和他的義、然後這些東西、必加給你們了、


凡要救自己生命的、必喪生命、凡為我和福音喪生命的、必得救生命、


耶穌說、我實在告訴你們、凡為上帝國、捨了房屋、或父母、或兄弟、或妻子、或兒女的、


我為福音這樣去行、要與人同得福音所許的恩賜、


我又知道你包容含忍、為我的名、勞碌不倦、


跟著我們:

廣告


廣告