Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 21:25 - 楊格非官話《新約全書》

25 日月星辰、必有異象、地上各國、困苦顛沛、海波澎湃、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 「日月星辰必顯出異兆,怒海洶湧、波濤翻騰,令各國驚恐不安。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 「在太陽、月亮,和星辰上將有徵兆出現;地上列國都要因海洋波濤的怒號而驚慌失措。

參見章節 複製

新譯本

25 “日月星辰將有異兆;在地上,各國也要因著海洋波濤的咆哮而困苦不安。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 「在太陽、月亮和星辰中將有徵兆出現 ;在地上,因海洋的咆哮和翻騰,列國的人就驚慌失措,陷入困惑混亂之中;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。

參見章節 複製




路加福音 21:25
26 交叉參考  

這患難之後、日必昏暗、月不放光、星從天落、天象震動、


從午正到申初、遍地都黑暗了、


當那時候、這災難以後、日必昏暗、月不放光、


那時、眾人看見人子、將大權柄大榮耀、駕雲而來、


從午正到申初、遍地都黑暗了、


他們將要死在刀刃之下、被人擄到各國去、耶路撒冷必被異邦人踐踏、直到異邦人的日期滿了、


人想着將要臨到世上的事、恐懼喪膽、因為天象必要震動了、


我也必顯奇事在天、顯異兆在地、如血、如火、如烟、


我看見一個白色的大寶座、和坐在上面的、天和地都從他面前過去、不再得可住的地方了、


跟著我們:

廣告


廣告