Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:23 - 楊格非官話《新約全書》

23 耶穌轉身看着門徒、悄悄的對他們說、看見你們所看見的、那眼睛就有福了、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 隨後,耶穌轉身單獨對門徒說:「誰看到你們今日所看到的,誰就有福了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 耶穌轉過身來悄悄地對門徒說:「能看見你們所見之事的人是有眼福的。

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌轉過身來,悄悄地對門徒說:“看見你們所看見的,那眼睛有福了!

參見章節 複製

中文標準譯本

23 耶穌轉過身來,悄悄地對門徒們說:「看見你們所看見的,那眼睛是蒙福的!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌轉身暗暗地對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛就有福了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 耶穌轉身暗暗地對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛就有福了。

參見章節 複製




路加福音 10:23
2 交叉參考  

我告訴你們、從前有許多先知和君王、要看你們所看的、不得看見、要聽你們所聽的、不得聽見、○


跟著我們:

廣告


廣告