羅馬書 8:26 - 楊格非官話《新約全書》26 況且我們軟弱、聖神幫助、因為我們不曉得所應當禱告的、聖神用說不出來的嘆息、替我們禱告、 參見章節更多版本當代譯本26 況且,我們軟弱的時候,有聖靈幫助我們。我們不知道該怎樣禱告,但聖靈親自用說不出來的歎息替我們祈禱。 參見章節新譯本26 照樣,聖靈也在我們的軟弱上幫助我們。原來我們不曉得應當怎樣禱告,但聖靈親自用不可言喻的歎息,替我們祈求。 參見章節中文標準譯本26 況且,聖靈也照樣扶助我們的軟弱。事實上,我們不知道該禱告什麼、如何禱告,但聖靈卻親自用說不出的嘆息,為我們代求。 參見章節新標點和合本 上帝版26 況且,我們的軟弱有聖靈幫助;我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。 參見章節新標點和合本 神版26 況且,我們的軟弱有聖靈幫助;我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。 參見章節 |