Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:22 - 李山甫等《新經全書》附注釋

22 在那一天,許多人要向我說:『主啊!主啊!我們不是曾因着您的名字,教訓過人,藉着您的名字驅了魔鬼,藉着您的名字顯了許多奇跡嗎』?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 在審判那天,很多人會對我說,『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行了許多神蹟嗎?』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 在那一天,將有許多人向我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名說過預言,奉你的名趕過眾多魔鬼,奉你的名行過許多異能奇事嗎?』

參見章節 複製

新譯本

22 到那日,必有許多人對我說:‘主啊,主啊!難道我們沒有奉你的名講道,奉你的名趕鬼,奉你的名行過許多神蹟嗎?’

參見章節 複製

中文標準譯本

22 在那一天,有許多人會對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名做先知傳道,奉你的名驅趕鬼魔,奉你的名行了很多神蹟嗎?』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』

參見章節 複製




馬太福音 7:22
23 交叉參考  

我實在告訴你們:當審判的那一天,索多瑪和葛毛拉地方所受的刑罰,較比這座城所要受的刑罰還輕。


「至於那日子和時刻,卻沒有人知道,就是天上的天使也不知道,連人子也不知道,只有父知道。


末後其他童女也來了,並說:『主啊!主啊!請您給我們開門吧』!


「並不是向我說:主啊!主啊!的人,就要進入天國,而是承行過在天我父旨意的人才得進去。


我給你們說,在那一天,索多瑪所受的罰,較比這座城所受的罰還輕的多」。


這話不是由他自己說出來的,而是因為那年他值大司祭班,天主便藉着他的口,預言耶穌將要為祂的民族而死;


至於你們弟兄們,你們不在黑暗中,這日子對你們也不能是意外的,如同賊一樣。


意思是,當祂要回來的那一日,為了因着祂的聖者,在眾信友面前受光榮和頌揚;我們這樣宣講,你們也這樣信。


這也是我受苦難的原因,可是我並不埋怨。我知道我所信任的是誰,我也確信祂要一直到末日保全祂所托付給我的。


願天主在這末日憐憫他。—至於他怎樣在厄弗所服事了我,你是深深知道的。


只剩下領受正義的榮冠;按照正義審判人的主,那日必要將它賞給我,不僅給我,還給一切希望過祂回來的人。


跟著我們:

廣告


廣告