Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 16:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

23 耶穌回轉身來對伯多祿說:「撒殫:退後邊去,你是絆我腳的,因為你的見解不是天主的見解,而是人的見解」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌轉過身來對彼得說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你不考慮上帝的意思,只考慮人的意思。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 耶穌轉身對彼得說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你所體會的不是上帝的事,而是人的事。」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌轉過來對彼得說:“撒但!退到我後面去!你是絆腳石,因為你不思念 神的事,只思念人的事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 但耶穌轉身對彼得說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你不是思想神的事,而是思想人的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」

參見章節 複製




馬太福音 16:23
19 交叉參考  

伯多祿就拉着耶穌,責備祂說:「主啊!萬不可如此,這事決不可臨到您的身上」!


「世界是有禍的,是由於它使人絆倒的罪,使人絆倒的罪固然是避免不了的;但是使人絆倒犯罪的人,是有禍的!


於是耶穌對牠說:「撒殫,退去吧!因為經上記載着:『你要欽祟主,你的天主,並且只要事奉祂』」。


可是耶穌轉身在門徒面前公開地責斥伯多祿說:「走!離開我吧!你是撒殫,因為你僅有人的見識,絕不通達天主的事理」。


耶穌回答牠說:「經上記載着:『你要欽崇你的天主,只要事奉祂』」。


耶穌說:「你們十二個人,不都是我簡選的嗎?豈不知在你們中間,還有一個當魔鬼的」。


所以我們不要再互相批評;你們寧可定志,不給弟兄立惡表,不給他跌倒的機會。


那麼你更好有時不食肉、不飲酒,凡能使你的弟兄跌倒犯罪或軟弱的事,你都不能做。


這些人必定要喪亡,因為他們以自己的肚腹為神,以本來使自己羞辱的為榮,僅僅掛念地上的快樂。


要僅僅對天上的福利,絲毫不對地上的福利表示興奮。


跟著我們:

廣告


廣告