Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 10:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

25 徒弟能和他的老師一樣,工友能和他的主人一樣就夠了。如果人叫家主為伯爾載布,豈不是更要罵他的家人嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 學生頂多和老師一樣,奴僕頂多和主人一樣。連家主都被罵成是別西卜,更何況祂的家人呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 門徒像他老師,僕人像他主人就夠了。人若稱家主為貝則步,更要如何稱呼他的家人呢?」

參見章節 複製

新譯本

25 學生若能像老師一樣,奴僕若能像主人一樣,也就夠了。如果一家之主也被稱為別西卜,何況他的家人呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

25 學生能像他的老師一樣,奴僕能像他的主人一樣,就已經夠了。如果人們稱一家的主人為『別西卜』,更何況他的家人呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?」

參見章節 複製




馬太福音 10:25
13 交叉參考  

法利塞人聽見了就說:「這人驅魔無非是靠着魔王伯爾載布」!


如果我靠着伯爾載布驅魔,你們的子弟驅魔,是靠着誰呢?因此他們就要作你們的審判者了。


法利塞人卻說:「祂是藉着魔王軀魔的」。


他們說:「能飲能領」。耶穌又說:「是的,我所要飲的爵,將來你們也要飲;我所要領的洗,將來你們也要領。


從耶路撒冷來的經師說,祂附着魔王伯爾載佈,祂驅魔是藉着魔王的勢力。


可是也有人說:「祂是藉着魔王伯爾載布驅魔」。


如果撒殫與牠屬下的魔鬼不和,牠的國怎能存在呢?這是因為你們說,我是靠着伯爾載布驅魔。


我若是靠着伯爾載布驅魔,你們的子弟是靠着誰驅魔呢?你們的子弟要判定你們言語的是非。


有許多人說:「祂是由魔鬼附着的,祂瘋狂了;為什麼聽祂的話呢」?


群眾回答說:「您這不是瘋了嗎?誰要謀害您呢」?


猶太人向祂說:「我們說你是撒瑪利亞人,說你附着魔,說的不對嗎」?


猶太人向耶穌說:「現在我們看出來,你身上附着魔。亞巴郎死了,眾先知也都故去了,你卻說:『如果有人聽從我的話,他永世不能死』。


跟著我們:

廣告


廣告