Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 9:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 於是耶穌拿起五餅兩條魚來,仰天誦祝福經,擘開遞給門徒們,命他們送給群眾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶穌拿起那五個餅、兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開遞給門徒,讓他們分給眾人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 於是耶穌拿起那五個餅和兩條魚來,舉目望天祝福了,然後擘開,遞給門徒們,叫他們擺在眾人面前。

參見章節 複製

新譯本

16 耶穌拿起這五個餅,兩條魚,望著天,祝謝了,擘開遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 耶穌拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後掰開,不斷遞給門徒們,讓他們分給眾人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節 複製




路加福音 9:16
16 交叉參考  

於是耶穌命眾人坐在草地上,然後拿了這五張餅和兩條魚,望天祝福,分開餅交給門徒,門徒又散給眾人。


就拿着那七張餅和那幾條魚,誦謝恩經後分開,交給門徒,門徒散給眾人。


祂拿起餅來,祝謝了擘開分給他們說:「這是我為你們而要犧牲的。你們也要這樣作,為了紀念我」。


祂就近村,和他們住在一起;在一同用飯的時候,祂拿起餅來,祝謝後擘開,遞給他們吃。


他們服從。命眾人坐下。


群眾都吃飽了,有人把吃剩的碎塊收歛起來,裝滿了十二簍子。


於是耶穌拿過餅來,誦祝福經,分給坐着的人;也照樣分給他們魚,願意要多少,就給他們多少。


那時有幾隻船,從第伯利亞來到他們在耶穌祝恩後吃過餅的地方。


說完了這些話,保祿拿過餅來,在眾人面前感謝天主,捭開就吃。


注意分別日子的人,是為主分別的;吃者是為主吃的,他還同時感謝天主;不吃者也是為主不吃,也感謝天主。


當我用感恩的心吃肉的時候,為什麼因我所祝謝的而受指摘呢?


祝福擘開說:「你們拿去吃吧!這是我的體,為你們要捨於人的;為了紀念我,你們也這樣作吧」。


跟著我們:

廣告


廣告