Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

25 祂對他們說:「你們的信心在哪裏」?他們都驚奇地說:「祂到底是誰?給風和浪出命,風浪也服從祂的命令」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裡呢?」 門徒又驚又怕,彼此議論說:「祂到底是誰?一發命令,連風浪都聽從祂!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 耶穌還對他們說:「你們的信德在哪裏?」他們又驚奇又懼怕,彼此說:「這個人到底是誰?他甚至命令風浪,連風浪也服從他。」

參見章節 複製

新譯本

25 耶穌對他們說:“你們的信心在哪裡?”他們又懼怕、又希奇,彼此說:“這到底是誰?他吩咐風浪,連風浪也聽從他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

25 耶穌對他們說:「你們的信仰在哪裡?」 他們又懼怕,又驚奇,彼此說:「這個人究竟是誰?他竟然命令風和水,連風和水也聽從他!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裏呢?」他們又懼怕又希奇,彼此說:「這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水也聽從他了。」

參見章節 複製




路加福音 8:25
16 交叉參考  

耶穌立刻伸手拉住他,對他說:「小信心的人哪!你為什麼疑惑呢」?


耶穌對他們說:「是因為你們的信心小;我實在告訴你們,如果你們的信心如同一粒芥菜籽那樣大。就是對這座山說:你要從這裏: 搬到那裏,它也必要搬到;你們日後就沒有辦不到的事。


即便田野裏的草,今天生長,明天就被扔到爐中,天主還是這樣裝飾它,豈不更要為你們費心,小信心的人!


耶穌聽見他的話,驚訝得很,就對跟隨祂的人說:「我實在告訴你們:在以色列族中我沒有遇見過一個人有這麼大的信心。


耶穌對他們說:「小信心的人哪!你們為什麼那樣膽怯呢」?祂隨即起來,叱風命海,便風平浪靜了。


那天傍晚祂對他們說:「我們上對岸去吧」!


野地的草,今天生長,明天就會被扔到爐子裏,天主卻還這樣裝飾它們,何況你們呢,小信心的人哪!


於是他們到耶穌那裏去,把祂叫醒說:「老師,老師,我們快要淹死」!耶穌醒了,責斥風和浪;風浪立刻完全平息了。


他們在日拉撒人的地區加利肋亞省的對岸下了船。


耶穌對她說:「我不是曾經對妳說過嗎:妳若是信的話,必定要看見天主的榮耀」?


跟著我們:

廣告


廣告