Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 24:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

19 祂說:「什麼經過呢」?他們答說:「關於納匝肋   耶穌的一切;祂本是先知,在天主和民眾面前,作事說話,有力量有權威。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 耶穌問:「什麼事?」 他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。祂本來是個先知,在上帝和百姓面前言談舉止充滿力量。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 耶穌對他們說:「甚麼事?」他們回答:「就是有關拿撒勒耶穌的事。他原是一位先知,在上帝和眾人面前,行事說話都有力量。

參見章節 複製

新譯本

19 他說:“甚麼事呢?”他們說:“就是拿撒勒人耶穌的事。他是先知,在 神和眾人面前,說話行事都有大能。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶穌問他們:「什麼事呢?」 他們對他說:「就是有關拿撒勒人耶穌的事。這個人是一位先知,在神和全體民眾面前說話行事都有能力。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在上帝和眾百姓面前,說話行事都有大能。

參見章節 複製




路加福音 24:19
13 交叉參考  

民眾說:「這是加利肋亞省納匝肋的先知,耶穌」!


「納匝肋的耶穌,您和我們有什麼關係呢?您是來滅亡我們嗎?我們知道您是誰,是天主的聖者」。


其中叫可來約法的回答說:「您是不是從耶路撒冷來的外鄉人,惟獨您不知道城裏最近的經過嗎」?


眾人都非常地懼怕;頌揚天主說:「在我們中間出了一位大先知;天主眷顧了祂的民眾」。


在夜間來見耶穌說:「老師,我們知道您是從天主那裏來作我們導師的;其實,若不是天主與他同在,無論誰也不能作您所行的奇跡」。


婦人向祂說:「先生,我看您是一位先知。


眾人看見祂所顯的這個奇跡就說:「這個人實在是那位要到世界上來的先知」。


他們答說:「莫非你也是加利肋亞人嗎?你仔細考查聖經,就可以知道,先知沒有一個出自加利肋亞省」。


有納匝肋人耶穌,天主用聖神和能力,祝聖祂為使者,時常和祂在一起,祂便經過各地行善,使一切附魔者都獲得痊愈。


「以色列人,請你們聽這些話:納匝肋的耶穌,天主用無數的異事、奇跡和標記給你們所介紹的人那位,天主自己藉着祂在你們中間顯了這些奇跡,你們很清楚地知道;


梅瑟學會了埃及人的一切知識,在言語和行為上都受人信仰。


跟著我們:

廣告


廣告