Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋

35 但那配享受來世、和從死者中復活的人,也不娶,也不嫁;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 但那些配得將來的世界、從死裡復活的人不娶也不嫁,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 但那些配得上抵達來世,並由死人中復活的人,他們既不娶也不嫁,

參見章節 複製

新譯本

35 但配得那世界的,又配從死人中復活的人,也不娶也不嫁。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 但那些算是配得上承受那世代,又配得上從死人中復活的人,既不娶也不嫁。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 惟有算為配得那世界,與從死裏復活的人也不娶也不嫁;

參見章節 複製




路加福音 20:35
13 交叉參考  

無論誰,若說反對人子的話,可以獲得赦免,可是若說反對聖神的話,在今世,或來世,都不能得到赦免。


耶穌答覆他們說:「你們錯了,你們不明白聖經,也不明白天主的全能。


耶穌把他們叫過來說:「你們知道在外邦人那裏,稱為領袖和君王的人,用強力治理他們,實行他們的權柄。


耶穌回答他們說:「你們這不是錯誤了嗎,因為你們不瞭解聖經的意義,又不明白天主的全能?從死者中復活的人,


這主人稱讚這不義的代理人作事有機智;因為現世的人,在他們彼此的交往中,較比受天主光明的人更有機智。


你們要時刻醒着祈禱,得以逃脫這一切未來的危險,能以在人子面前安心站立。」


行過善的人,要復活享受永生;作過惡的人,要復活遭受永罰。


我在天主跟前也信,如同這些人自己完全一樣,不論義人罪人,將來都要復活。


他們又將宗徒傳了來,命差役鞭打他們,吩咐他們絕對不要再因耶穌的名講道,就釋放了他們。


你們的忍耐和信心,也預報天主正義的判決,你們要堪以入天主的國;因為你們為它忍受了痛苦。


使子女復活,還給他們的母親。有的忍受了苦刑,不願意僥倖脫免,為了能以獲得更好的復活;


然而在撒爾底你還有幾位沒有污染衣服的信友;他們穿白色衣服,與我同行,他們既是衣服潔白,實在可以與我同行。


跟著我們:

廣告


廣告