羅馬書 14:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋15 但是如果你的弟兄因着你的批評關於食物發了憂愁,你便不是按照愛德行事了。基督為他而死,你不要因為你的食物,使他喪亡。 參見章節更多版本當代譯本15 你若因為吃的令弟兄姊妹傷心,就不是憑愛心行事。你不可因為食物而毀了基督捨命救贖的人。 參見章節新譯本15 如果你為了食物使你的弟兄憂愁,你就不再是憑著愛心行事了。你不可因著你的食物,使基督已經替他死了的人滅亡。 參見章節中文標準譯本15 如果因食物的緣故使你的弟兄憂傷,你就不再是憑著愛行事了。基督已經替他死了,不可因你的食物毀了他。 參見章節新標點和合本 上帝版15 你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按着愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 參見章節新標點和合本 神版15 你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按着愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 參見章節 |