Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得後書 2:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 有一匹驢來責斥他的叛逆;驢即便不會說話,卻說出話來責備狂妄的先知。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 因自己的罪而受了責備。不能說話的驢竟然像人一樣說起話來,制止了他狂妄的行為。

參見章節 複製

新譯本

16 他曾經因著自己的過犯受了責備:不能說話的驢,竟用人的聲音說出話來,制止了這先知的狂妄。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 卻為自己的過犯受了責備:一頭不能說話的驢,竟用人的聲音說出話來,攔阻了這先知的狂妄。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。

參見章節 複製




彼得後書 2:16
8 交叉參考  

所以你們若在不義的錢財上顯出不可靠來,誰還肯把真實的財物託付給你們呢?


我也時常在各會堂摧殘他們,強迫他們說褻瀆的話,我更瘋狂似地反對他們,到國外的城市去虐待他們」。


跟著我們:

廣告


廣告