Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

14 如果我在他面前讚揚了你們,也不用羞恥;因為如同我時常說實話一樣,我們向第鐸讚揚你們的話,也完全成了實話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我若對提多誇獎了你們什麼,也不覺得慚愧,因為我先前向提多誇獎你們的話都證明是真實的,正如我告訴你們的一切都是真實的。

參見章節 複製

新譯本

14 我若對他誇獎過你們甚麼,也不覺得慚愧。我們對你們所說的是真話,照樣,我們在提多面前誇獎你們的也是真的。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 原來,即使我向提多誇耀過你們什麼,我也不至於蒙羞;其實就像我們對你們所講的一切都是真實的,照樣我們向提多所誇耀你們的也是真實的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。

參見章節 複製




哥林多後書 7:14
12 交叉參考  

我為他們犧牲性命,使他們因真理而得以聖化」。


我即便以由天主蒙受的權柄為榮耀,不是為了毀滅你們,卻是為了培養你們,也不至於慚愧;


我就是有意自誇,也不能說我瘋了,因為我不過說實話。可是我還不自誇,免得人把我看成較比他們所見的或聽人論說的,更高尚。


我的心裏卻總覺不安,因為我在那裏沒有遇見我的弟兄第鐸。於是我和他們辭別,動身往馬其頓去了。


我們得到了安慰。在這種安慰以上,我們由於第鐸的喜樂,和他從你們受的撫慰還受了更大的安慰。


我很信用你們,我以你們為榮耀;我心中充滿安慰,在我們一切患難中都非常喜悅。


幸虧,安慰謙遜人的天主藉用第鐸到這裏來安慰了我們。


所以在所有的教會面前,要把你們的愛情表示給他們,使一切教會可以知道,我們以你們為榮耀很對。


又使我能夠回到你們那裏去,給你們以基督   耶穌為榮的機會。


這樣我可以在天主的眾教會面前以你們為榮,因為你們在所遭受的種種困難虐待中,表示忍耐和信心。


跟著我們:

廣告


廣告