Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 4:21 - 李山甫等《新經全書》附注釋

21 你們願意怎樣呢?希望我帶着刑杖到你們那裏去呢?或是懷着慈愛與溫和的心情呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 到底你們要什麼呢?要我帶著刑杖去呢?還是要我帶著溫柔慈愛的心去呢?

參見章節 複製

新譯本

21 你們願意怎麼樣呢?要我帶著刑杖到你們那裡去,還是以溫柔的靈,帶著愛心去呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

21 你們要什麼呢?要我帶著權杖,還是要我帶著愛和溫柔的心靈到你們那裡去呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 你們願意怎麼樣呢?是願意我帶着刑杖到你們那裏去呢?還是要我存慈愛溫柔的心呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 你們願意怎麼樣呢?是願意我帶着刑杖到你們那裏去呢?還是要我存慈愛溫柔的心呢?

參見章節 複製




哥林多前書 4:21
16 交叉參考  

有人以我個人不回到你們那裏去為藉口,便自尊自大;


我決意把這個人放給撒殫,使他失去性命,而在主的日子救靈魂。


我指着我的生命,求天主作證,我還沒有回到格林多城,是為了給你們悔改的機會。


我們準備,要在你們的服從完成的時候,懲罰一切不服從的人。


我即便以由天主蒙受的權柄為榮耀,不是為了毀滅你們,卻是為了培養你們,也不至於慚愧;


我派遣了第鐸去,又差遣一位弟兄一起去;是不是第鐸和我不一心、不走一條道,向你們取了利嗎?


我在未到你們那裏以前給你們寫這些事,免得我在到了你們那裏的時候,應該嚴厲地罰你們,依照主以培養你們,不以毀滅你們為目的所給了我的權柄。


我早已向早先的罪人和其他人說過,現在離你們遠、如同在上次見你們的時候,又說:我再去一定要不客氣;


我便決定了,這一次到你們那裏去,不用提任何使你們難過的事。


所以我給你們寫了這些話,免得我自己到了你們那裏由於你們而難過;本來我應該因你們而喜樂;我也確信,我的喜樂也是你們大眾的喜樂。


並且,在榮耀一方面可以說,舊約的榮耀與新約那極大的榮耀相比,不算什麼。


弟兄們,如果有人陷於什麼過錯,你們這些屬於聖神指導的人,要用溫和的心情勸他歸正;你們自己也要小心,免得陷於誘惑。


即便我們以基督宗徒的名義可以贅累你們,卻在你們中間維持了極溫和的態度。如同乳母養育她的嬰兒一般,


反之,從天上來的智慧,首先是聖潔的,以後還是和平的、善良的、溫柔的、憐憫的、結好果的、沒有偏見、沒有假面具的。


跟著我們:

廣告


廣告