Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 4:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

30 然而經上怎樣說的呢?「把婢女和她兒子趕出去,因為婢女的子女,決不可與主婦的子女,一同繼承產業」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 但聖經上怎麼說呢?聖經上說:「趕走婢女和她的兒子,因為婢女的兒子不能與主母的兒子一同承受產業。」

參見章節 複製

新譯本

30 然而經上怎樣說呢?“把婢女和她的兒子趕出去,因為婢女的兒子,絕對不可以和自由的婦人的兒子一同承受產業。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 然而經上是怎麼說的呢? 「把女僕和她的兒子趕出去!因為女僕的兒子,絕不可以與自由女人的兒子一同做繼承人。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」

參見章節 複製




加拉太書 4:30
11 交叉參考  

奴隸不能常久住在家裏,子女卻常久住在家裏。


天主並沒有棄捨了祂所預知的民。你們不知道,聖經上當厄利亞向天主控訴以色列人的時候,他說什麼呢?


其實在聖經上寫的是什樣呢?「亞巴郎信了天主因此獲得成義」。


但是經書把一切監禁於罪惡中,使恩許在信友身上藉着信耶穌   基督發生效力。


因為天主預料外邦人要藉着信主獲得成義,便在聖經上預報給亞巴郎:「一切民族都要因你得到祝福」!


經上記載着:亞巴郎有兩個兒子,一個生於婢女,一個生於主婦。


弟兄們,故此我們不是婢女的子女,卻是主婦的子女。


或者你們還以為聖經上白說,天主所賞賜給我們的靈魂好嫉妒人嗎?


跟著我們:

廣告


廣告