Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 9:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

8 掃祿從地上爬起來,即便睜開眼,什麼也看不見。他的同伴不得不拉着他的手領他進達瑪斯城。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 掃羅從地上爬起來,睜大眼睛,卻什麼也看不見,同伴拉著他的手進了大馬士革。

參見章節 複製

新譯本

8 掃羅從地上爬起來,睜開眼睛,卻甚麼也看不見。他們牽著他的手,領他進大馬士革。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 掃羅從地上爬起來,睜開眼睛,卻什麼也看不見。他們牽著他的手,把他帶進大馬士革。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 掃羅從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見甚麼。有人拉他的手,領他進了大馬士革;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 掃羅從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見甚麼。有人拉他的手,領他進了大馬士革;

參見章節 複製




使徒行傳 9:8
10 交叉參考  

現在天主的手要罰你瞎了,你暫時看不見天日」。濃重的黑暗立刻籠罩起他來,他向四外旋轉,找人用手領他。


因為這光的閃耀,我任什麼都不能看見,因此,我的同伴,就用手領着我,這樣進了達瑪斯」。


立刻從掃祿的眼睛上,好像有鱗片落下來;他恢復了視能,起來領了洗。


他瞎了三天,也不吃也不喝。


在大馬色城,亞哩達王的副總督把守了城,要逮捕我,


也沒有上耶路撒冷去見比我早作宗徒的人,卻立刻退隱往阿刺伯去了,以後又回到大馬色。


跟著我們:

廣告


廣告