Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 13:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

33 我們作他們後裔的人,天主將祂的預許為我們應驗了,依照聖詠上寫的:『你是我的子,今日我生你』。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 祂透過使耶穌復活已為我們這些做子孫的成就了。正如詩篇第二篇所說, 「『你是我的兒子, 我今日成為你父親。』

參見章節 複製

新譯本

33 藉著耶穌的復活,向我們這些作子孫的應驗了。就如詩篇第二篇所記的: ‘你是我的兒子, 我今日生了你。’

參見章節 複製

中文標準譯本

33 因為神使耶穌復活,已經為我們這些做他們兒女的成全了這應許,正如詩篇第二篇也記著: 『你是我的兒子, 我今天生了你。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 上帝已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記着說: 你是我的兒子, 我今日生你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 神已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記着說: 你是我的兒子, 我今日生你。

參見章節 複製




使徒行傳 13:33
10 交叉參考  

在祂從死者中復活了以後,祂的門徒才想起了這些話來,信了聖經和耶穌所說的。


可是天主使祂從死者中復活了。


天主實在使耶穌從死者中復活了,耶穌也實在不再歸於腐朽,也有天主的這話作憑證:『我要將許給達味的聖恩賞給你,您一定要得到』。


可是,天主所復活的耶穌,祂有沒見到腐朽」。


天主卻使祂復活,解開了死亡的銬鐐,因為祂常久受死亡的壓制是不可能的。


這位耶穌,天主使祂復活了,我們都作見證。


掃祿和達瑪斯城的門徒們一起住了幾日,立刻在會堂裏宣講耶穌,聲明祂是天主子。


這樣,基督並沒有主張,以自己的權威變成大司祭,卻有一位對祂說:「你是我的子,我今日生了你」;


跟著我們:

廣告


廣告