Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 1:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

8 但是,幾時聖神降臨在你們身上,你們將要獲得大能,並在耶路撒冷、全部的猶太和撒瑪里亞、省直到地球的兩極,都要作我的見證」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 但聖靈降臨在你們身上後,你們必得到能力,在耶路撒冷、猶太全境和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。」

參見章節 複製

新譯本

8 可是聖靈降臨在你們身上,你們就必領受能力,並且要在耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 不過聖靈臨到你們的時候,你們將得著能力,並且要在耶路撒冷,在猶太和撒馬利亞全地,直到地極,做我的見證人。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

參見章節 複製




使徒行傳 1:8
34 交叉參考  

這天國的福音,必要傳遍世界給萬民作見證;然後末日就來到了」。


所以你們要去使萬民作我的門徒,因父、及子、及聖神的名,給他們施洗。


然後耶穌對他們說:「你們走遍全世界,給一切人宣傳福音吧!


天使答說:「聖神要降臨在妳的身上,至上者的德能要如同雲彩護庇妳,因此由妳生的那一位,要稱為天主聖子。


我給了你們踐踏毒蛇、蠍子、和敵人全部勢力的權柄,什麼都不能傷害你們。


可是他們挽留祂說:「請和我們一起住下吧!因為天色已晚,太陽快落了」。


你們也要給我作證,因為你們從起初就和我在一起』」。


就是自從若翰的洗禮起,直到耶穌升天的日子為止。應該從中選一個和我們一起成為祂復活的見證人」。


若翰是用水洗了你們。在不多幾天,你們要用聖神受洗」。


一連數十天的工夫,祂顯現給那些和祂一起從加利肋省上耶路撒冷去的人們;現在他們在民間作祂的見證。


這位耶穌,天主使祂復活了,我們都作見證。


其實,在眾人面前,對於你所見所聞的,你要給他作證。


卻殺死了創造生命者,就是藉着天主從死者中復活的耶穌,對此我們作見證人。


宗徒們用盡全力,對於主耶穌的復活公開地作見證。天主都賞賜他們受豐富的聖寵。


祂是首領和救世者,天主用祂的手將祂舉揚起來了,以賞賜以色列悔改和寛赦的恩惠。


斯德望充滿聖寵和能力,在民間行了許多異事和大奇跡。


在那一天,起了反對耶路撒冷教會的風波。除了宗徒們以外,其他信友們都逃散到猶太和撒瑪里亞各地。


我且問問:難道他們沒有聽見過宣講嗎?—一定聽見了。「他們的聲音傳遍了全世界,他們的話達到了地球的極端」。


自從耶路撒冷和它的附近以至伊利利亞,我到處宣講過基督的福音。


只要你們堅定不疑地維持信心和由福音得來的希望;有人將這福音向天下的一切人宣傳,我保祿是其中之一。


跟著我們:

廣告


廣告