Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 28:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 快去告訴他的門徒,說:他從死裏活起來了。要在你們以先到加利利去,在那裏你們將要看見他:你看!我告訴你們了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 現在你們快去告訴祂的門徒,祂已經從死裡復活,要先你們一步去加利利,你們將在那裡見到祂。記住,我已經告訴你們了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 並且快去告訴他的門徒,他已從死人中復活了。看哪,他比你們先往加利利去,在那裏你們會看見他。看哪,我對你們全說了。」

參見章節 複製

新譯本

7 快去告訴他的門徒:‘他已經從死人中復活了。他會比你們先到加利利去,你們在那裡必看見他。’現在我已經告訴你們了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 趕快去告訴他的門徒們:『他從死人中復活了。看哪,他要在你們之前到加利利去。在那裡,你們將見到他。』看哪,我已經告訴你們了!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 快去告訴他的門徒,說他從死裏復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裏你們要見他。看哪,我已經告訴你們了。」

參見章節 複製




馬太福音 28:7
20 交叉參考  

你看!我預先告訴你們:


但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」


耶穌對她們說:「不要怕!要去告訴我的弟兄們,叫他們往加利利去,在那裏將要看見我。」


於是那些婦人,急忙的離了墳墓,又害怕,又很歡喜,跑去報告他的門徒。


但我復活以後,要在你們先往加利利去。」


她去告訴那向來和耶穌同在的人,他們都是傷慟哭泣著。


他們兩個,就去告訴其餘的門徒:但他們還是不信。


「主果然復活,已經顯給西門看了。」


現今這事還未成就,我先告訴你們,叫你們到事成的時候,可以相信。


但我將這些事講給你們,是叫你們到那時候,就想起我對你們說過了,我起先卻沒有對你們說,是因為我和你們同在。


而且埋葬了,又按著聖經所記,第三日復生了;


隨後又顯給五百多弟兄一齊看,其中雖有些已經死了的,但一大半到如今還在;


跟著我們:

廣告


廣告