Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 聖經說:『我所要的是憐恤,不是祭物。』你們若明白這句話是甚麼意思,就不把無罪的以為有罪了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 如果你們明白『我要的是憐憫,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 如果你們了解『我要的是仁愛,不是牛羊』是甚麼意思,你們就不會評斷無罪的人了。

參見章節 複製

新譯本

7 如果你們明白‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’這句話的意思,就不會把無罪的定罪了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你們如果明白『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思,就不會把無罪的定為有罪了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了。

參見章節 複製




馬太福音 12:7
14 交叉參考  

耶穌回答說:「你們不曉得聖經,也不曉得上帝的權能,所以錯了。


聖經說:『我喜歡的是憐恤,不是祭祀。』這句話的意思,你們要去揣摩:因為我來,不是教善人悔改,乃是教罪人悔改。」


並且用全心,全性,全力,敬愛 他,又愛鄰如己,這比一切燔祭和祭祀,好的多了。」


耶路撒冷的人,和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把他定了死罪,這樣,正應了先知的預言。


你們定那義人的罪,把他殺害,他也不反抗你們。


跟著我們:

廣告


廣告