Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

31 彼得極力的說:「我就是和你同死,也絕不能不認你。」眾門徒也都這樣說。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 彼得鄭重地說:「就算我必須跟你一起死,我也不會不認你。」其他門徒也都這樣說。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 彼得慷慨激昂地說:「即使需要與你一起去死,我也不會不認你。」眾人也都這樣說了。

參見章節 複製

新譯本

31 彼得更堅決地說:“就算必須與你一同死,我也決不會不認你!”眾人也都這樣說。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 彼得卻堅決地說:「就算我必須與你同死,我也絕不會不認你。」所有的門徒也都這麼說。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 彼得卻極力地說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。

參見章節 複製




馬可福音 14:31
17 交叉參考  

凡在人面前不認我的,我在天上,當我的父面前,也不認他。


他們說:「能。……」耶穌說:「我所喝的杯,你們也必喝;我所受的洗,你們也必受。


耶穌說:「我切實告訴你:今天夜裏,鷄叫兩遍以先,你要三次不認我。」


他們到了一個地方,名叫客西馬尼:耶穌對門徒說:「你們坐在這裏等著,我去禱告。」


但他們惡厲的聲音,催逼彼拉多,要他把耶穌釘在十字架上。他們的聲音竟把人壓倒了。


彼得說:「主阿!我為甚麼現在不能跟隨你呢?我情願替你捨命。」


跟著我們:

廣告


廣告