Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 11:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

23 我切實告訴你們:無論甚麼人對這座山說,要你舉起投在海裏;這人若心裏不疑惑,只信他所說的要成就;那就給他成就了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我實在告訴你們,不論何人,只要有信心,毫不疑惑,就是對這座山說,『從這裡挪開,投進大海裡!』也必定為他成就。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 我老實告訴你們,無論誰對這座山說:『起來,投到海裏去!』他心裏不懷疑,反而相信他說的會實現,就必給他實現。

參見章節 複製

新譯本

23 我實在告訴你們,無論甚麼人對這座山說‘移開,投到海裡’,只要他心裡不懷疑,相信他所說的一定能夠成就,就必給他成就。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 我確實地告訴你們:無論誰對這座山說『願你被挪開,被丟進海裡去!』只要他心裡不疑惑,相信自己所說的會成就,事情就將為他成就。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『你挪開此地,投在海裏!』他若心裏不疑惑,只信他所說的必成,就必給他成了。

參見章節 複製




馬可福音 11:23
11 交叉參考  

耶穌聽見了,就離開那裏,上船到僻靜的地方去:眾人們聽說,就從城裏步行跟著他。


耶穌說:「這是因為你們的信心太小。我切實告訴你們:你們的信心,若像一粒芥子那樣大,就是對這座山說:你從這邊挪到那邊,也就挪去;並且你們沒有一件事是不能做的。」


耶穌說:「我切實告訴你們:若你們有信心,不疑惑,不只能做在這無花果樹上,就是對這座山說:要你舉起來投在海裏,也能成就。


主說:「你們的信心,若有一粒芥子那樣大,就是對那顆桑樹說:要拔起來,栽在海裏;那樹也聽從你們。


你們在我的名裏,無論求甚麼,我必要做,叫父在兒子可以得榮耀。


你們若常住在我裏面,我的話也常存在你們心裏,凡你們所願意祈求的,就必給你們成就。


假若我有先見之明,能參透各樣的奧妙,各樣的知識,並且有全備的信心,能够移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼?


跟著我們:

廣告


廣告