Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:23 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

23 耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人,進入上帝的國,是何等難哪!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌環顧四周,對門徒說:「有錢人進上帝的國真難啊!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 耶穌環視四周,對自己的門徒說:「有錢人進上帝的國是多麼難啊!」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌周圍觀看,對門徒說:“富有的人要進 神的國,是多麼難哪!”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 耶穌環視周圍,對他的門徒們說:「有錢財的人進入神的國,是多麼困難!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進上帝的國是何等地難哪!」

參見章節 複製




馬可福音 10:23
13 交叉參考  

「我切實告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不能進天國:


我切實告訴你們:人若不像小孩子那樣領受上帝的國,斷不能進去。」


他聽見這話,面色就變了,憂憂愁愁的走開了:因為他的財產很多。


耶穌怒目周圍觀看,很憂愁他們的心硬,就對那人說:「伸出你的手來!」他把手一伸:手就復原了。


耶穌週圍觀望,要看做這事的人。


耶穌見他這樣,就說:「有錢財的人,進上帝的國,是何等的難哪!


耶穌說:「我切實告訴你:人若不是從水和靈生的,就不得進上帝的國。


弟兄們!試看你們蒙召的:按著肉體說,有智慧的不多,有權勢的不多,有尊貴的也不多:上帝卻選召世上愚拙的,叫智慧的羞愧;


我親愛的弟兄們:請聽!上帝豈不是揀選了世上貧窮而在信心上富足的人,承受 他的國,就是 他所應許給那些愛 他的人麼?


你們這邪淫的人哪!豈不知與世俗為友,就是與上帝為敵麼?所以凡願意與世俗為友的,就是與上帝對敵了。


這樣,必將豐富的恩加給你們,得以進入我們的主救主耶穌基督永遠的國。


跟著我們:

廣告


廣告