Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 9:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

16 耶穌拿著那五個餅,兩條魚,望天祝福,擘開,遞給門徒,叫擺在眾人面前;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶穌拿起那五個餅、兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開遞給門徒,讓他們分給眾人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 於是耶穌拿起那五個餅和兩條魚來,舉目望天祝福了,然後擘開,遞給門徒們,叫他們擺在眾人面前。

參見章節 複製

新譯本

16 耶穌拿起這五個餅,兩條魚,望著天,祝謝了,擘開遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 耶穌拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後掰開,不斷遞給門徒們,讓他們分給眾人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節 複製




路加福音 9:16
16 交叉參考  

於是吩咐眾人,坐在草地上;就拿著那五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開,遞給門徒,門徒分給眾人,


拿著那七個餅和魚,祝謝了,擘開,遞給門徒,分給眾人;


望著天歎息,對他說:「以法大,」(就是說:開了罷。)


耶穌拿著餅,祝謝了,就擘開,遞給使徒說:「這是我的身體,為你們捨的,你們吃這個,為要記念我。」


一同坐下的時候,耶穌取過一隻餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。


門徒照樣去做,叫眾人都坐下,


他們都吃飽了:把剩下的零碎,收拾起來,裝滿了十二個籃子。


耶穌拿著餅;祝謝了,就分給那坐著的人;分魚也照樣隨人所要。


後來有幾隻小船,從提比哩亞過來,靠近眾人在主祝謝後吃餅的地方。)


保羅說了這話,就拿著餅在眾人面前,祝謝了上帝;擘開吃。


守日子的人,是為事奉主守的;吃肉的人,是為事奉主吃的:因為他是祝謝了上帝才吃的;不吃肉的人,也是為事奉主不吃的:因為他也感謝了上帝。


我若謝恩領受,為甚麼因我所謝的被人毀謗呢?


祝謝了,就擘開說:『這是我的身體,是為你們捨的,你們這樣作,就是記念我。』


跟著我們:

廣告


廣告