Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:34 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

34 上前拿油和酒抹在他的傷處,給他裹好;扶他騎上自己的牲口,帶到客店照應他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 連忙上前用油和酒替他敷傷口,包紮妥當,然後把他扶上自己的牲口,帶到附近的客店照料。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 上前用油和酒倒在他的傷口,包紮好了,又扶他騎上自己的牲口,把他送到客棧裏,小心照料他。

參見章節 複製

新譯本

34 上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,把他扶上自己的牲口,帶他到客店裡照顧他。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 上前來,在他的傷處倒上油和酒,包紮好,然後把他扶上自己的牲口,帶到旅店裡照顧他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,扶他騎上自己的牲口,帶到店裏去照應他。

參見章節 複製




路加福音 10:34
14 交叉參考  

她所做的,是盡她所能的,她預先澆在我身上,正是作我的安葬禮了。


惟有一個撒馬利亞人,路過那裏,看見他,就動了慈心,


第二天拿出兩塊錢給店主,說:你可以照應他,若再加費用,我回來要找給你。


就生了頭胎的兒子,用布包裹,卧在馬槽裏:因為客店裏沒有空地方。


又說:『你的仇人餓了,就給他吃;渴了,就給他喝,你這樣待他,就是把炭火堆在他的頭上了。』


你們斷不可以惡報惡,務要彼此以善相待,或是待眾人都要這樣。


跟著我們:

廣告


廣告