Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 4:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

9 你們在我身上所學習,所領受,所聽見,所看見的,這些事你們都要去行,平安的上帝,就必和你們同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 你們從我身上學習、領受、看到和聽到的,都要付諸實踐。這樣,賜平安的上帝就必與你們同在。

參見章節 複製

新譯本

9 你們在我身上所學習、所領受、所聽見、所看見的,這些事你們都應當實行;那麼,賜平安的 神就必與你們同在。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 凡是你們在我身上所學到的、所領受的、所聽到的、所看到的,這些事你們就當實行。這樣,賜平安的神就會與你們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的上帝就必與你們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的神就必與你們同在。

參見章節 複製




腓立比書 4:9
36 交叉參考  

你看!有一處女,將懷胎生子,人要稱他為以瑪內利;』翻出來,就是『上帝和我們同在。』


凡我所吩咐你們的,都要教訓他們遵守,看哪!我是天天與你們同在,直到世代的終局。」


凡稱呼我主阿!主阿!的人,未必都能進天國:惟獨行我天上父旨意的人,才可以進去。


「你們為甚麼稱我主阿!主阿!卻不照著我的話去行呢?


耶穌說:「聽了上帝的道,又去行的,那就是我的母親和弟兄了。」


你們既曉得這些,若去實行,就有福了。」


你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。


他母親就對僕人說:「他叫你們做甚麼,你們就當去做。」


起來,進城去罷!你所當做的,有人要講給你。」


願那位和平的上帝,常和你們眾人同在。阿們!


那位和平的上帝,快要將撒但踏在你們腳底下,願我主基督耶穌的恩,常和你們同在。


所以你們無論吃喝,無論作甚麼,總要成就上帝的榮耀。


因為上帝不是要人擾亂,乃是要人安靜的。


所以我勸你們要效法我。


總而言之:願弟兄們要快樂,要完全,要勸勉,要同心,要和睦:這樣,仁愛和平的上帝,必常和你們同在。


弟兄們!你們要一同效法我,也當注意看那些照著我們的榜樣進行的人:


上帝的平安是出人意外的,必要保守你們的心懷和意念,在基督耶穌裏。


並且你們在許多患難當中,有聖靈的快樂,接受了這道,效法我們,也就是效法主。


弟兄們:你們已經效法了那在猶太在於基督裏的上帝的眾教會:因為你們也受了自己同族的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣:


願賜平安的上帝,親自叫你們完全聖善;又願你們的靈,魂,體,得蒙保守,完全無可指摘,直到我們主耶穌基督降臨的時候。


我們在主裏所深信的,就是你們現在遵行我們所吩咐的,後來還要遵行。


願主與你的靈同在。願恩惠和你們同在。


只是你們要做行道的人,不要單單的聽,誤了自己:


所以弟兄們:務要更加殷勤,證明你們蒙選召是確實的:因為你們若實行這幾樣,就永不至於失腳。


並且凡我們所求的,就從 他得著:因為我們遵守 他一切的命令,作 他面前所喜悅的事。


跟著我們:

廣告


廣告