Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 15:32 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

32 並叫我順著上帝的旨意,歡歡喜喜的到你們那裏,與你們同得休息。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 並使我按照上帝的旨意去與你們歡聚,一同重新得力。

參見章節 複製

新譯本

32 也使我照著 神的旨意,高高興興地到你們那裡去,好和你們一同得到安息。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 好讓我能照著神的旨意,快快樂樂地到你們那裡去,和你們同得安息。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 並叫我順着上帝的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 並叫我順着神的旨意,歡歡喜喜地到你們那裏,與你們同得安息。

參見章節 複製




羅馬書 15:32
18 交叉參考  

就辭別他們,說:「上帝若有意,我還要回到你們這裏來。」於是上船離開以弗所。


非斯都既然定意叫我們搭船往羅馬去,就把保羅和幾個別的囚犯,交給御營裏的一個百夫長名叫猶流。


我也曉得往你們那裏去的時候,必帶著基督滿足的恩典而去。


他們叫我心裏安慰,也要安慰你們的心,這樣的人,務要敬重。


然而憑主的旨意,我要快到你們那裏去,並且我所承認的,不是那些誇大的言語,乃是他們的能力。


因此,我們得了安慰:並在安慰之中,因著提多的快樂,就越發快樂,這是因你們眾人都叫他的精神舒暢。


願主憐憫阿尼色弗一家:他屢次叫我暢快,不以我的縲絏為恥;


兄弟阿!是的:我盼望在主裏得你的幫助,並望你在基督裏安慰我的心懷。


兄弟阿!我為你的愛心,大有快樂,大得安慰:因為聖徒的心腸,由你得了暢快。


你們不如說憑主准許,我們就可以存活,也可以做這事或那事。


跟著我們:

廣告


廣告