Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 14:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

8 我們活著,是為主活的;死了,是為主死的:所以我們或活或死,總是屬於主的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我們活是為主而活,死是為主而死。因此,我們無論生死都是屬主的人。

參見章節 複製

新譯本

8 我們若死了,是為主而死。所以,我們無論活著或是死了,總是屬於主的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 就是說,我們如果活著,是為主而活;如果死了,是為主而死。所以,我們無論是活著,還是死了,總是屬於主。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我們若活着,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我們若活着,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。

參見章節 複製




羅馬書 14:8
13 交叉參考  

上帝既不是死者的上帝;乃是活者的上帝:可知對於上帝,人都是活著的。」


耶穌這話,是指著彼得要怎樣受死榮耀上帝說的,說了這話,又對他說:「你跟我來罷!」


大衛在他的時代,遵行了上帝的旨意,就死了,歸到他祖宗那裏,已經朽壞了:


但我不顧惜性命看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職任,證明上帝恩惠的福音。


保羅回答說:「你們為甚麼這樣慟哭,碎了我的心呢?為主耶穌的名,不但被捆綁,就是到耶路撒冷就死,我也有準備了。」


但各人要按著自己的次序:初熟的果子是基督;其次:到他來臨的日子,就是那些屬基督的。


照我所渴想所盼望的,就是沒有一樣羞愧,只要常常放膽,無論是藉著生,藉著死,如今叫基督在我身上,大大的顯揚:


我拿你們的信心當祭物,作供獻,就是我被澆奠在上面,我也快樂,並且與你們眾人一同快樂。


因為他為作基督的工,幾乎至死,不顧性命,要補足你們服事我的缺欠。


他替我們死,叫我們無論是醒是睡,都與他同活。


我聽見從天上有聲音來說:「你要記載說:從今以後,在主裏面而死的人有福了!」聖靈說:「是的!要使他們歇息勞苦,他們一切的工作,也隨著他們。」


跟著我們:

廣告


廣告