Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 14:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

13 所以不可再彼此批評:寧可定意不要在弟兄面前,放下絆跌之物。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 所以,我們不可再互相論斷,要下定決心不絆倒弟兄姊妹。

參見章節 複製

新譯本

13 所以,我們不要再彼此批評了;倒要立定主意,決不作絆倒弟兄或使他跌倒的事。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 所以,我們不要再彼此評斷,倒要下定決心,不給弟兄放下絆跌物或絆腳石。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。

參見章節 複製




羅馬書 14:13
26 交叉參考  

耶穌卻轉身對彼得說:「撒但退後去罷!你是我的障礙,你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」


因為妨害人的這個世界有禍了!妨害人的事,原是免不了的;但那妨害人的,必定有禍了!


你們不要批評人,免得被人批評。


「你們自己為甚麼不審辨那是合宜的呢?


就是拿磨石繫住他的頸項上,投在海裏,還比妨害小門徒中的一位倒好。


大衛也說:『願主叫他們的筵席,變為網羅,變為機檻,變為圈套,作他們的惡報。


你為甚麼批評你的弟兄呢?為甚麼輕看你的弟兄呢?我們將來都要站在上帝的臺前。


吃肉的人,不可輕看那不吃的:因為上帝也容納他了。


你是誰,竟敢批評別人家的僕役呢?他或站穩,或跌倒,自有他的主人在,而且他也必要站得穩:因為主能叫他站得穩。


我勸弟兄們要留意那些挑撥你們的,引你們跌倒,違背你們所學的道,你們要躲避他們。


不拘是對猶太人,是希拉人,是上帝的教會,你們要作無防礙的。


你們自己度量:婦人不蒙著頭禱告上帝,是合宜的麼?


因為基督的愛激發我們,按我們推想一個人既替眾人死,那就是眾人都死了。


我們事事都不要妨礙人,免得這職分被人玷污。


使得你們辯明是非,作真誠無礙的人,直到基督的日子。


所以我勸年輕的寡婦再嫁,生養兒女,料理家務,不給仇敵毀謗的機會:


這豈不是你們自存偏見,用惡意看待人麼?


弟兄們!不可彼此毀謗,人若毀謗弟兄,議論弟兄,就是毀謗律法,議論律法;你若議論律法,就不算是行律法的,乃是妄行判斷的。


凡愛他弟兄的,他就是居住在光明中,在他裏頭沒有障礙。


然而有幾件事我要指責你:就是你那裏有些人服從巴蘭的教訓,這巴蘭曾叫巴力將絆腳石放在以色列人腳前,就是叫他們吃祭偶像的食物,犯姦淫。


跟著我們:

廣告


廣告