Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

9 管席的嘗了那水變的酒,不知道是那裏來的,只有舀水的僕人知道,管席的就一聲喊過新郎來,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 那些僕人知道酒是怎麼來的,宴席總管並不知道。他嘗過那水變的酒後,便把新郎叫來,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 總管一嘗那水變的酒—因不知道它是從哪裏來的,只有舀水的侍役才知道—就叫新郎過來,

參見章節 複製

新譯本

9 總管嘗了那水變的酒,不知道是從哪裡來的,只有舀水的僕人知道。總管就叫新郎來,

參見章節 複製

中文標準譯本

9 當管宴席的嘗了那水變的酒,並不知道這是從哪裡來的,只有舀水的那些僕人知道。管宴席的就叫來新郎,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

參見章節 複製




約翰福音 2:9
6 交叉參考  

兵丁拿苦膽調和的酒,給耶穌喝:他嘗了,就不肯喝。


耶穌對他們說:「新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的能悲傷麼?但時候將到,新郎要同他們分離,那時候他們要禁食。


耶穌就說:「現在可以舀出來,送給管席的罷。」他們就送了去。


耶穌又到了加利利的迦拿,就是他用水變酒的地方,有一個大臣,他的兒子,在迦百農患病。


人若肯遵行他的旨意,就能曉得這教訓,還是出於上帝;還是我憑著自己講的。


跟著我們:

廣告


廣告