Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:50 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

50 耶穌說:「因為我說你在無花果樹底下看見了你,你就相信麼?你還要看見比這更大的事。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

50 耶穌說:「我說看見你在無花果樹下,你就信我嗎?將來你還要看見比這更大的事。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

50 耶穌說:「因為我對你說:『我看見你在無花果樹下』,你就信了嗎?你將會見到比這更大的事呢!」

參見章節 複製

新譯本

50 耶穌說:“因為我告訴你‘我看見你在無花果樹下’,你就信了嗎?你還要看見比這些更大的事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

50 耶穌對他說:「因為我說『我看見你在無花果樹下』,你就信嗎?你將會看到比這更大的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

50 耶穌對他說:「因為我說『在無花果樹底下看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;

參見章節 複製




約翰福音 1:50
9 交叉參考  

凡有的,還要給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的也要取回來。


看見路旁有一棵無花果樹,就走上前來,在樹上卻看不著甚麼,只有葉子,就對樹說:「你永不再結果子。」那樹立刻枯乾了!


因為凡有的,還要給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的,也要取回來。


因你相信主對你所說的必要成就,你是有福的。」


耶穌聽了這話,就希奇他,轉身對那跟隨他的眾人說:「我告訴你們:這樣大的信心,就是在以色列人中,我也未曾遇見過。」


拿但業說:「夫子!你是上帝的兒子;是以色列的王。」


又對他說:「我切實告訴你:你們將要看見天開了!上帝的使者,上去下來,在人子身上。」


耶穌對她說:「我不是才告訴你,若能相信,就要看見上帝的榮耀麼?」


耶穌說:「你因看見我才相信:那沒有看到就相信的人有福了。」


跟著我們:

廣告


廣告