Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

21 他們又問他說:「那末!你是以利亞麼?」他說:「不是。」「你可是一位先知麼?」又說:「不是。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 他們問:「那麼,你是誰?是以利亞嗎?」 他說:「不是。」 他們又問:「你是那位先知嗎?」 他說:「不是。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 他們追問他:「那麼你是誰?是以利亞嗎?」他回答:「我不是。」「你是先知嗎?」他說:「不是。」

參見章節 複製

新譯本

21 他們又問:“那麼你是誰?是以利亞嗎?”他說:“我不是。”“是那位先知嗎?”他回答:“不是。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 他們又問:「那麼你是誰呢?是以利亞嗎?」 他說:「我不是。」 「是那位先知嗎?」 他回答:「不是。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 他們又問他說:「這樣,你是誰呢?是以利亞嗎?」他說:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答說:「不是。」

參見章節 複製




約翰福音 1:21
12 交叉參考  

你們若肯領受這話,這人就是那將要來的以利亞。


他們說:「有的說是施洗的約翰;有的說是以利亞;又有的說是耶利米;或另是先知中的一位。」


眾人說:「這一位就是先知耶穌,是從加利利的拿撒勒出來的。」


他必有以利亞的心志才能,在主面前奔走,叫為父親的心挽回,疼愛兒女;叫悖逆的,回轉得義人的知識,預備仰望主來的百姓。」


他們就問他說:「這樣……你到底是那一位呢?叫我們好回報那差我們來的人。你自己說:是甚麼人罷?」


他們又問約翰說:「你既不是基督,又不是以利亞,也不是那一位先知,為甚麼施洗呢?」


眾人看見耶穌所做的靈驗,就說:「這真是要到世上來的那位先知了。」


眾人中有的聽見這話,就說:「這真是那位先知。」


跟著我們:

廣告


廣告