Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

14 其實你們已經有幾分承認了我們,你們拿我們誇口,好像我們到主耶穌再來的日子,拿你們誇口一樣。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

14 正如你們對我們已經有些認識,我盼望你們可以徹底明白:在我們的主耶穌的日子,我們是你們的光榮,你們也是我們的光榮。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 就像你們對我們已經有一些了解那樣,因為在我們主耶穌的日子,我們是你們的誇耀,正如你們是我們的誇耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

參見章節 複製




哥林多後書 1:14
16 交叉參考  

弟兄們!我願你們明白這奧妙,(恐怕你們自以為聰明,)就是以色列人有幾分是硬了心的,直到信主的外邦人,數目滿足了:


他也要擔保你們直到最後在主基督耶穌的那日子,無可指責。


第一,我聽說你們聚會的時候,其中分門結黨,我也稍稍相信這話。


弟兄們!我憑著我在我們的主基督耶穌裏,為你們所誇的起誓:我是天天冒死。


若有人惹起憂愁,那不是叫我憂愁,可說是叫你們眾人有幾分憂愁。


我們不再舉薦自己給你們,乃是為我們給你們誇讚的機會,好叫你們有話對付那些憑外貌不憑內心誇口的人。


因為我知道你們樂捐的心,就常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人去年已經預備好了,並且因你們的熱心,激動了許多人。


使得你們辯明是非,作真誠無礙的人,直到基督的日子。


以致你們在基督耶穌裏,因我再臨到你們那裏去,就更加榮幸。


因此,深信那在你們心裏起了善工的,將要完成這善工,直到基督耶穌來的日子。


把生命的道表明出來;叫我在基督的日子,好誇我不是空跑的,也不是徒勞的。


所以我親愛的,我所羨慕的弟兄們:你們是我的快樂,我的冠冕。我所親愛的阿!你們應當這樣靠主站立得穩。


好叫你們當我們主耶穌同他的眾聖徒來臨,在上帝我們的父面前,心裏堅固,成為聖善,無可責備。


願賜平安的上帝,親自叫你們完全聖善;又願你們的靈,魂,體,得蒙保守,完全無可指摘,直到我們主耶穌基督降臨的時候。


跟著我們:

廣告


廣告