Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 17:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

10 弟兄們就在這夜裏,送保羅和西拉往庇哩亞去:他們到了,就往猶太人的會堂去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 弟兄姊妹立刻在夜間把保羅和西拉送往庇哩亞。他們二人一到,就進了猶太會堂。

參見章節 複製

新譯本

10 弟兄們當夜立刻送保羅和西拉往比里亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 弟兄們立刻連夜送保羅和賽拉斯往庇里亞城去。兩個人一到,就進了猶太人的會堂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節 複製




使徒行傳 17:10
16 交叉參考  

那時,團聚的弟兄們約有一百二十名,弟兄中有彼得站起來,說:「


於是使徒和長老,並全教會,議定在他們中間選舉人,和保羅   巴拏巴同往安提阿去;所選的,就是那稱呼巴撒巴的猶大和西拉,他們是弟兄中的領袖:


保羅和西拉,經過暗妃波里,亞波羅尼亞,到了帖撒羅尼迦,那裏有猶太人的會堂:


保羅照素常的規矩進去,一連三個安息日,本著聖經和他們辯論,


他們中間有好些人聽了勸,就歸順保羅和西拉;並有許多虔誠的希利尼人,上等的婦女也不少。


既找不著,就拉耶孫和幾個弟兄,到縣長那裏,呼喊說:「這些擾亂天下的人,也到這裏來了。


同他到亞西亞省去的,有比哩亞人畢羅斯的兒子所巴特;帖撒羅尼迦人亞哩達古和西公都;還有特庇人該猶,並提摩太;也有亞西亞省人推基古,和特羅非摩。


就在各會堂裏宣傳耶穌:「說這一位就是上帝的兒子。」


他的門徒,就在夜裏,用筐子把他從城上縋下去。


我們從前在腓立比忍苦受辱,那是你們知道的,雖然有許多反對的,我們還是靠著上帝,放開膽量,把 他的福音傳給你們。


跟著我們:

廣告


廣告