Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 2:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

10 我們原是 他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要行為善良,就是上帝所預備叫我們去行的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我們是上帝的傑作,是在基督耶穌裡創造的,為要完成上帝預先安排給我們的美好工作。

參見章節 複製

新譯本

10 我們原是 神所作成的,是在基督耶穌裡創造的,為的是要我們行各樣的善事,就是 神預先所安排的。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 實際上,我們是神的創作,是為了美善的工作在基督耶穌裡被造成的;神早已預備好了美善工作,要我們在其中行事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我們原是他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要叫我們行善,就是上帝所預備叫我們行的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我們原是他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

參見章節 複製




以弗所書 2:10
58 交叉參考  

你們的光,也要這樣照在人前;叫人看見你們各樣的好行為,就榮耀你們在天上的父。


凡按真實行事的,都要就了光來,更要顯明他的行為是遵著上帝做出來的。」


於是猶太,加利利,撒馬利亞,各處的教會,都得平安穩固,因敬畏主,大有進步,蒙聖靈幫助,人數充滿。


在約帕有一個女信徒,名叫大比大,譯出來就是多加:她多行善事,廣濟窮人。


所以那些在基督耶穌裏的人,就沒有一個受處分的了。


因為 他預先所揀選的人, 他也預先安派效法 他兒子的榜樣,叫 他兒子在眾弟兄中做長子。


因為我們是上帝的同工,你們是上帝所種的田,上帝所造的屋。


凡是在基督之中的,就是新造的人:那些舊事已經過去,你看!都變成新的了。


為這事預備我們的就是上帝,他又賜聖靈給我們作為定約。


上帝能將各樣的恩惠,多多的加給你們,使你們樣樣充足,更能行出各樣的善事。


受割禮沒有用處,不受割禮也沒有用處,要緊乃是新的創造。


憑上帝的旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的眾聖徒:(就是在基督耶穌裏有信德的人。)


就如上帝存愛心在創世以先,揀選了我們,叫我們靠著基督在 他面前成為聖善,毫無瑕疵:


你們如今卻在基督耶穌裏靠著他的血,使從前遠離的而得親近了:


又在他的肉身上廢棄仇恨,就是那些記在律法上的規條,為要憑他自己把兩個造成了一個新人,成就了和平。


那時候,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服那空中掌權的首領:(就是現今在那些悖逆的兒子心中運行的邪靈。)


他又叫我們和基督耶穌一同復活,一同坐在天上:


所以我這為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事就當與所蒙的召相稱。


並且穿成了新人:這新人是照著上帝的樣子,用真實的公義和聖善被造的。


因此,深信那在你們心裏起了善工的,將要完成這善工,直到基督耶穌來的日子。


因為上帝為了 他的美意在你們心裏,叫你們立志行事成就這工。


行為配得過主,都蒙喜悅,在一切善工上結果,對於上帝的認識越發透徹;


有日新的真知識,是仿照那造化他的形像:


他要安慰你們的心,並且堅立你們,在一切工作和善道之中。


只要有善行,這才與自稱是敬畏上帝的婦女相宜。


又因善行得人稱讚,就如養育兒女,接待賓客,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,平素行各樣的善事。


照這樣,善行也有顯而見的:即或不然,也是不能隱藏。


要專務善行,在好事上富足,樂意施捨,善於結交。


人若潔淨自己,脫離這些卑賤的,必成為尊貴的器皿,分別為聖,合乎主用,預備行各樣的善事。


叫屬上帝的人得以周全,完成各樣的善工。


他為我們犧牲自己,要把我們從一切罪惡裏贖出來,特為潔淨我們,作他自己的子民,熱心善工。


你自己也要事事顯出行善的榜樣,教訓人的時候,要顯出誠實端莊,


你要提醒眾人,叫他們順服首領掌權的,遵從在上的,預備行各樣的善事。


並且我們的教友,也要學習美好的工業,預備自立,不缺需用,免得沒有結果。


這話是信實的,我也願意你把這些事切實的證明,叫那信上帝的人,留心行善,這都是美事,也是於人有益的:


又要彼此顧念,激勵愛心和善行。


成全你們一切的德行,叫你們遵 他的旨意而行,又藉著基督耶穌從你們心裏行出 他所喜悅的事,歸榮耀與 他,直到永永遠遠。阿們!


你們在外邦人中間,應當品行端正,叫那些以你們為作惡而加毀謗的,察看你們的好行為,便在鑒別的日子榮耀上帝。


設若我們行在光明中,正如同 他在光明中,就彼此有了連屬,並且 他兒子耶穌的血,必洗淨我們脫離各樣的罪。


有人說常住在他裏面,就該照他所行的去行。


跟著我們:

廣告


廣告