Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:7 - 新譯本

7 我們對你們的盼望是堅定的,因為知道你們既然一同受痛苦,也必照樣同得安慰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我們對你們堅信不移,因為知道你們既和我們同受苦難,也必和我們同得安慰。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 而且我們對你們的盼望是確定的,因為知道你們怎樣在苦難中與我們有份,也怎樣在安慰中與我們有份。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我們對你們的信心從不動搖;我們知道,你們分擔了我們的苦難,也要分享我們所得到的安慰。

參見章節 複製




哥林多後書 1:7
16 交叉參考  

並且說:‘我們若活在我們祖先的時代,決不會與他們一同流先知的血。’


你們所受的試探,無非是人受得起的; 神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們承受得起的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。


正如你們對我們已經有些認識,我盼望你們可以徹底明白:在我們的主耶穌的日子,我們是你們的光榮,你們也是我們的光榮。


我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。


現在我快樂,不是因為你們憂傷,而是因為你們的憂傷帶來了悔改。你們依照 神的意思憂傷,凡事就不會因我們受到虧損。


我們若能堅忍,就必與他一同作王; 我們若不認他,他必不認我們;


以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎樣的迫害;這一切主都救我脫離了。


能忍受試煉的人,是有福的;因為他經過考驗之後,必得著生命的冠冕,這冠冕是主應許給愛他的人的。


我約翰,就是你們的弟兄,在耶穌裡跟你們一同分享患難、國度和忍耐的,為了 神的道和耶穌的見證,曾經在那名叫拔摩的海島上。


跟著我們:

廣告


廣告