Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:12 - 新標點和合本 神版

12 『我們整天勞苦受熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 『那些最晚來的人只工作了一小時,而我們在烈日下辛苦了一整天,怎麼會領同樣的工錢呢?』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 說:「這些最後到的人,只工作了一個時辰,而你卻將他們同我們這些整天在炙熱中勞苦的人同樣看待。」

參見章節 複製

新譯本

12 ‘我們整天在烈日之下勞苦,這些後來的人只工作了一個小時,你卻給他們跟我們一樣的工錢。’

參見章節 複製

中文標準譯本

12 說:『這些最後來的人只工作了一個小時,而我們經受了一天的勞累和炎熱,你卻把他們和我們同等看待!』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 『我們整天勞苦受熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎?』

參見章節 複製

和合本修訂版

12 『我們整天勞苦受熱,那些後來的只做了一小時,你竟待他們和我們一樣嗎?』

參見章節 複製




馬太福音 20:12
20 交叉參考  

日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活着還好!」


你們又說:『這些事何等煩瑣!』並嗤之以鼻。這是萬軍之耶和華說的。你們把搶奪的、瘸腿的、有病的拿來獻上為祭。我豈能從你們手中收納呢?這是耶和華說的。


你們說:『事奉神是徒然的,遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有甚麼益處呢?


他們得了,就埋怨家主說:


起了南風,就說:『將要燥熱』;也就有了。


既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。


神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。


直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處,


這奧祕就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。


太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。


跟著我們:

廣告


廣告