Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 25:18 - 新標點和合本 神版

18 就是耶路撒冷和猶大的城邑,並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 我給耶路撒冷和猶大的城邑,以及猶大的君王和官員喝這杯烈怒,使他們的城邑淪為廢墟,令人驚駭,被人嘲笑和咒詛,正如今日一樣。

參見章節 複製

新譯本

18 包括耶路撒冷、猶大的城鎮,和她的君王、領袖,使這些城鎮荒廢,成為令人驚駭、被人嗤笑、咒罵的對象,好像今天一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 就是耶路撒冷和猶大的城邑,並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑、咒詛,正如今日一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 其中有耶路撒冷和猶大的城鎮,並耶路撒冷的君王與領袖;因此這城鎮荒涼,令人驚駭、嗤笑、詛咒,正如今日一樣。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 我給耶路撒冷、猶大各城鎮,連同它們的君王和官員都喝這酒,使他們成為別人詆毀,唾棄,詛咒的對象。(今天的情形也是一樣。)

參見章節 複製

北京官話譯本

18 就是給耶路撒冷和猶大的諸城邑、並耶路撒冷的君王侯伯、使城邑毀滅、地土荒蕪、被人恥笑咒詛有如今日。

參見章節 複製




耶利米書 25:18
27 交叉參考  

向你僕人-我父大衛所應許的話現在應驗了。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。


就是聽見我指着這地和其上的居民所說、要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裏敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我-耶和華說的。


因此,耶和華的忿怒臨到猶大和耶路撒冷,將其中的人拋來拋去,令人驚駭、嗤笑,正如你們親眼所見的。


從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重;因我們的罪孽,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞正如今日的光景。


我們現今作了奴僕;至於你所賜給我們列祖享受其上的土產,並美物之地,看哪,我們在這地上作了奴僕!


你叫你的民遇見艱難; 你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。


他使君王歸於虛無, 使地上的審判官成為虛空。


你們必留下自己的名, 為我選民指着賭咒。 主耶和華必殺你們, 另起別名稱呼他的僕人。


看哪,我今日立你在列邦列國之上, 為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆, 又要建立、栽植。


耶和華的話第二次臨到我說:


「耶和華如此說:我必照樣敗壞猶大的驕傲和耶路撒冷的大驕傲。


我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。


這全地必然荒涼,令人驚駭。這些國民要服事巴比倫王七十年。


我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」


耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭咒詛,無人居住,正如今日一樣。


埃及地在荒涼的國中必成為荒涼; 埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。


他使大災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的話;原來在普天之下未曾行過像在耶路撒冷所行的。


我卻要降火在猶大, 燒滅耶路撒冷的宮殿。


在地上萬族中,我只認識你們; 因此,我必追討你們的一切罪孽。


因為你守暗利的惡規, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民令人嗤笑, 你們也必擔當我民的羞辱。


至於你們,務要謹慎,不可取那當滅的物,恐怕你們取了那當滅的物就連累以色列的全營,使全營受咒詛。


因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?


跟著我們:

廣告


廣告