Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:11 - 新標點和合本 神版

11 這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 這是耶穌第一次行神蹟,是在加利利的迦拿行的,彰顯了祂的榮耀,門徒都信了祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 這是耶穌行的第一個神蹟,是在加利利的迦拿行的。他顯示了他的光榮,他的門徒就信從了他。

參見章節 複製

新譯本

11 這是耶穌所行的第一件神蹟,是在加利利的迦拿行的。他顯出了自己的榮耀,他的門徒就信了他。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 耶穌在加利利的迦拿行了這頭一件神蹟,顯明了他的榮耀,他的門徒們就信了他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 這是耶穌所行的第一個神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出了他的榮耀來,他的門徒就信他了。

參見章節 複製




約翰福音 2:11
43 交叉參考  

婦人對以利亞說:「現在我知道你是神人,耶和華藉你口所說的話是真的。」


他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!


在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!


以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人摩西。


這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裏取些水,倒在旱地上,你從河裏取的水必在旱地上變作血。」


你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。


耶和華的榮耀必然顯現; 凡有血氣的必一同看見; 因為這是耶和華親口說的。


萬軍之耶和華說:你們若不聽從,也不放在心上,將榮耀歸與我的名,我就使咒詛臨到你們,使你們的福分變為咒詛;因你們不把誡命放在心上,我已經咒詛你們了。


道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。


律法本是藉着摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。


又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我吧。」


耶穌對他說:「因為我說『在無花果樹底下看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;


有許多人來到他那裏。他們說:「約翰一件神蹟沒有行過,但約翰指着這人所說的一切話都是真的。」


我沒有在那裏就歡喜,這是為你們的緣故,好叫你們相信。如今我們可以往他那裏去吧。」


祭司長和法利賽人聚集公會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?


眾人因聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接他。


他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。


以賽亞因為看見他的榮耀,就指着他說這話。


你們奉我的名無論求甚麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。


父自己愛你們;因為你們已經愛我,又信我是從父出來的。


現在我們曉得你凡事都知道,也不用人問你,因此我們信你是從神出來的。」


第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裏。


當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。


這人夜裏來見耶穌,說:「拉比,我們知道你是由神那裏來作師傅的;因為你所行的神蹟,若沒有神同在,無人能行。」


他就離了猶太,又往加利利去。


耶穌又到了加利利的迦拿,就是他從前變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。


這是耶穌在加利利行的第二件神蹟,是他從猶太回去以後行的。


叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


眾人看見耶穌所行的神蹟,就說:「這真是那要到世間來的先知!」


有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。


耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們,你們找我,並不是因見了神蹟,乃是因吃餅得飽。


他們又說:「你行甚麼神蹟,叫我們看見就信你;你到底做甚麼事呢?


但眾人中間有好些信他的,說:「基督來的時候,他所行的神蹟豈能比這人所行的更多嗎?」


法利賽人中有的說:「這個人不是從神來的,因為他不守安息日。」又有人說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就起了紛爭。


我們眾人既然敞着臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。


我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。


那吩咐光從黑暗裏照出來的神,已經照在我們心裏,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。


說:『看哪,耶和華-我們神將他的榮光和他的大能顯給我們看,我們又聽見他的聲音從火中出來。今日我們得見神與人說話,人還存活。


我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。


跟著我們:

廣告


廣告