Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:24 - 新標點和合本 神版

24 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 「父啊!我在哪裡,願你賜給我的人也在哪裡,好讓他們看見你賜給我的榮耀,因為在創世以前你已經愛我了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 父親啊,你託付給我的人,我願意我在哪裏,他們也同我在一起,使他們能看見你賜給我的光榮,因為你在創世之前就愛我了。

參見章節 複製

新譯本

24 父啊,我在哪裡,願你賜給我的人也和我同在哪裡,讓他們看見你賜給我的榮耀,因為在創立世界以前,你已經愛我了。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 父啊, 我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡, 好讓他們能看見你所賜給我的榮耀, 因為你在創世以前就愛我了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。

參見章節 複製




約翰福音 17:24
30 交叉參考  

你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裏來。」


主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』


主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』


於是王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國;


但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」


主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。


耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。」


道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。


若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」


我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在那裏。


我愛你們,正如父愛我一樣;你們要常在我的愛裏。


正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。


你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。


父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。


凡父所賜給我的人必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。


差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。


耶穌說:「我實實在在地告訴你們,還沒有亞伯拉罕就有了我。」


我們如今彷彿對着鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。


我們眾人既然敞着臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。


那吩咐光從黑暗裏照出來的神,已經照在我們心裏,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。


我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。


我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。


以後我們這活着還存留的人必和他們一同被提到雲裏,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。


你們也因着他,信那叫他從死裏復活、又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。


親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。


我未見城內有殿,因主神-全能者和羔羊為城的殿。


得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。


跟著我們:

廣告


廣告